RSS

中國需要馬丁路德金

21 1月

346-martin-luther-king-a-man-who-wont-die-for-something-is-not-fit

”一個不願為任何事情去獻身的人不值得活著。“--馬丁路德金

今天是美國國定假日馬丁路德金日。馬丁路德金開啓了一個時代。他告訴人們,自由不是免費的,而是爭取來的!

很多人說我激進。按照他們的標準,真正激進的人是馬丁路德金。他不僅發動坐牢運動----按照一些中國公知們的說法是不顧他人安危,而且還“公然”宣稱,一個不願為正義和真理而戰的人,雖生猶死----這不是在”攻擊“那些沈默的大多數嗎?然而,就是這樣一個“激進”的民權領袖,受到了美國乃至全世界人民的尊敬!因為他在一個正確的時代做了正確的事情。中國現階段最缺的不是分寸把捏得分毫不差的所謂公知,而是振臂一呼的馬丁路德金式的民權領袖!

下面是馬丁路德金於1965年在阿拉巴馬州塞尔玛的一篇精彩演講。他的演講具有一種不可抵擋的魅力!他在遊行前呼吁人们勇敢地站起来,无惧死亡。國人現在最需要聽到這種發人深省激勵人心的聲音,請大家在國內廣傳。

這是最後兩段的翻譯:

,,,,,

他死了。

這個人死了,當他拒絕為正確的事情站出來時;這個人死了,當他拒絕為了正義站出來時;這個人死了,當他拒絕為真理表達自己的立場時。

因此我們將在這裏站起來,在馬群中;我們將在這裏站起來,在阿拉巴馬的警棍中;我們將在這裏站起來,在阿拉巴馬的警犬中,如果他們有的話;我們將在這裏站起來,在催淚瓦斯中;我們將在這裏站起來,在所有他們能調集的東西中。讓我們告訴這個世界,我們已經下定決心獲得自由!

—-今天我們也要告訴世界,我們已經下定決心獲得自由!

演講鏈接: http://www.youtube.com/watch?v=qFWhYGstF5c&list=FLeBfK3zzgqDQLhBovmguOuQ&feature=mh_lolz

________

“A man who won’t die for something is not fit to live.” --Martin Luther King

This is Martin Luther King ‘s speech in Selma, Alabama in 1965. He delivered a dramatic speech urging his followers to face death if necessary at the start of the march. “A man dies when he refuses to stand up for what’s right,” says King.

……

But if a man has not discovered something that he will die for, he isn’t fit to live.

Deep down in our non-violent creed is the conviction that there are some things so dear, some things so precious, some things so eternally true that they’re worth dying for. And if a man happens to be 36 years old as I happen to be, and some great truth stands before the door of his life—some great opportunity to stand up for that which is right and that which is just—and he refuses to stand up because he wants to live a little longer and he’s afraid his home will get bombed—or he’s afraid that he will lose his job, or he’s afraid that he will get shot or beat down by state troopers—he may go on and live until he’s 80. But he’s just as dead at 36 as he would be at 80 and the cessation of breathing in his life is merely the belated announcement of an earlier death of the spirit.

He died.

A man dies when he refuses to stand up for that which is right. A man dies when he refuses to stand up for justice. A man dies when he refuses to take a stand for that which is true.

So we’re going to stand up right here amid horses. We’re going to stand up right here in Alabama amid the billy clubs. We’re going to stand up right here in Alabama amid police dogs if they have them. We’re going to stand up amid tear gas. We’re going to stand up amid anything that they can muster up, letting the world know that we are determined to be free.

 
发表评论

Posted by 于 2013年01月21日 in 时政

 

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

 
%d 博主赞过: