RSS

推荐纽约时报关于埃及革命的专栏文章

01 2月

这是我昨天提到的纽约时报著名专栏作家纪思道(Nicholas Kristof)刚写的专栏。这是我看过的所有关于埃及革命的最好的一篇文章,特此推荐给各位。不知谁能有时间将它翻译成中文?这样我们就可以广泛转发。

这篇文章中有四个重要观点值得我们注意;

一,埃及人民对自由民主的渴望,已经没有任何力量可以阻止;

二,埃及人民特别需要国际社会的支持尤其是美国的支持;

三,美国政府过去跟独裁者穆拉巴克关心非常密切,现在对民众对自由民主的渴望表现出一种模棱两可的姿态,甚至成为阻碍埃及人民追求民主的力量,令越来越多的埃及人极度不满,这种趋势对美国长远利益非常不利;

四,作者呼吁美国政府正视这个问题,改变将自身现实利益置于埃及人民的民主愿望之上的错误做法,并公开支持民众的民主呼声,迫使穆拉巴克离开下台。

唐柏桥

 

 

Exhilarated by the Hope in Cairo

By NICHOLAS D. KRISTOF
Published: January 31, 2011
Damon Winter/The New York Times

Nicholas D. Kristof

On the Ground

Nicholas Kristof is posting from Cairo on his blog whenever he has Internet access. You can also follow his updates on Facebook and Twitter.

Readers’ Comments

As I stand in Tahrir Square on Monday trying to interview protesters, dozens of people surging around me and pleading for the United States to back their call for democracy, the yearning and hopefulness of these Egyptians taking huge risks is intoxicating.

When I lived in Cairo many years ago studying Arabic, Tahrir Square, also called Liberation Square, always frankly carried a hint of menace. It was cacophonous and dirty, full of crazed motorists in dilapidated cars. That was way back at a time when the then-new Egyptian president, Hosni Mubarak, talked a good game about introducing democracy.

Now the manic drivers are gone, replaced by cheering throngs waving banners clamoring for the democracy they never got — and by volunteers who scrupulously pick up litter, establish order and hand out drinks and food.

“I’m going home right now to get food and drinks for the demonstrators,” one middle-age man, Waheed Hussein, told me as he hopped into his car near Tahrir Square shortly after curfew fell. While talking to me, he allowed a hitchhiker to jump in, and then the hitchhiker decided to bring back supplies as well. With great pride, the two new friends explained to me that this would be their contribution to the birth of an authentic Egyptian democracy.

In short, Tahrir Square has lost its menace and suddenly become the most exhilarating place in the world.

Yet one thing nags at me. These pro-democracy protesters say overwhelmingly that America is on the side of President Mubarak and not with them. They feel that way partly because American policy statements seem so nervous, so carefully calculated — and partly because these protesters were attacked with tear gas shells marked “made in U.S.A.”

The upshot is that this pro-democracy movement, full of courage and idealism and speaking the language of 1776, wasn’t inspired by us. No, the Egyptians said they feel inspired by Tunisia — and a bit stymied by America.

Everywhere I go, Egyptians insist to me that Americans shouldn’t perceive their movement as a threat. And I find it sad that Egyptians are lecturing Americans on the virtues of democracy.

“We need your support,” pleaded Dr. Mahmood Hussein, a physiology professor. “We need freedom.”

Ahmed Muhammad, a medical student, told me: “Egyptian people will not forget what Obama does today. If he supports the Egyptian dictator, the Egyptian people will never forget that. Not for 30 years.”

The movement is snowballing. Protesters scorn what they see as baby steps toward reform by Mr. Mubarak, when they insist that he must make a giant leap — away from Egypt.

As I see it, Mr. Mubarak’s only chance to stay in power is if he orders a violent crackdown, and if the Army obeys him. Neither is inevitable, but both, sadly, may still be possible. The mood was just as thrilling at Tiananmen before the soldiers opened fire in 1989.

It’s troubling that Mr. Mubarak still seems to be digging in. State television doesn’t even show images of Tahrir Square, and it emphasizes the chaos of recent days — perhaps trying to create a pretext for a crackdown.

And, yes, there is a measure of chaos. In my old neighborhood of Bab el-Luq, as in much of Cairo, young men stand at every intersection all night to man checkpoints aimed at stopping looters and criminals. The young men are armed with clubs, machetes and, occasionally, guns, and they carefully checked my ID. I passed through dozens of these checkpoints.

None of these armed men asked for money or were hostile; indeed, when they found out that I was an American journalist, they were as friendly as a gang of young men holding machetes and clubs can be. But it’s still true that armed roadblocks every 100 yards is not a sign of normal city life.

All of this presents the White House with a conundrum. It’s difficult to abandon a longtime ally like Mr. Mubarak, even if he has been corrupt and oppressive. But our messaging isn’t working, and many Egyptian pro-democracy advocates said they feel betrayed that Americans are obsessing on what might go wrong for the price of oil, for Israel, for the Suez Canal — instead of focusing on the prospect of freedom and democracy for the Egyptian people.

Maybe I’m too caught up in the giddiness of Tahrir Square, but I think the protesters have a point. Our equivocation isn’t working. It’s increasingly clear that stability will come to Egypt only after Mr. Mubarak steps down. It’s in our interest, as well as Egypt’s, that he resign and leave the country. And we also owe it to the brave men and women of Tahrir Square — and to our own history and values — to make one thing very clear: We stand with the peaceful throngs pleading for democracy, not with those who menace them.

I invite you to visit my blog, On the Ground, where I am posting from Cairo whenever I have Internet access. You can also follow my updates on Facebook and Twitter.

 
一条评论

Posted by 于 2011年02月1日 in 新闻

 

One response to “推荐纽约时报关于埃及革命的专栏文章

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

 
%d 博主赞过: